当前位置: 首页 >> 综合新闻 >> 正文

北京物资学院外国语言与文化学院与后浪出版公司举行合作签约仪式

为全面做好申报翻译专硕的各项准备工作,外国语言与文化学院对照翻译专业硕士申报条件,逐项推动本年度以及十四五规划中此项工作的重点任务。在建立翻译攻关团队工作方面,继4月14日走访后浪出版公司后,外语学院与后浪出版公司多次交流磋商,提交了学院翻译团队人员名单,双方多次协商、修改了合作框架协议,最终达成一致。

2021年5月13日上午,北京物资学院外国语言与文化学院与后浪出版公司在人文楼108会议室举行了合作签约仪式。后浪出版公司副总经理孟杰、总编室副主任金利杰、总编室主任助理李宇东、外语学院院长王淑花、党总支书记李华、教学副院长李海英、科研副院长任丽丽、英语系主任孙静波、文化传播教研部主任樊娅楠参加了此次签约仪式。签约仪式由王淑花院长主持。

首先由孟杰副总经理和王淑花院长分别介绍了本次合作签约仪式的出席人员并致辞。

孟杰副总经理表示期待与外语学院的合作,公司将统筹资源,在经管类、人文社科类等领域为外语学院教师提供足量可供翻译的图书种类和数量,相信外语学院的翻译团队一定能够翻译出优秀的作品,外语学院和后浪出版公司强强合作,期待能够结出丰硕的果实。孟副总经理还特别提到了在招聘实习生方面将优先与外语学院合作,为学生提供更多的实习岗位。

王淑花院长感谢后浪出版社一行的到来,感谢校友在学科建设方面给予的支持,外语学院将结合教师的翻译兴趣和特长,一定能够为后浪出版公司提供高质量的翻译服务。王院长还希望今后能够开展多层次的合作,提高北京物资学院和后浪出版公司的知名度,充分发挥企业在人才培养方面的优势,充分发挥学院在教书育人和社会服务方面的作用。

王淑花院长与孟杰副总经理代表双方签订了合作协议。后浪出版公司向外语学院捐赠了由后浪出版公司出版的图书。签约仪式上,双方都表示将尽快就下一步合作的具体细节进行商讨。

签约仪式后,李华书记表示此次合作为充分发挥外语学院教师的特长提供了一个很好的舞台,为外语学院教师开展翻译实践搭建了平台,为后续的翻译专业硕士申报工作奠定了良好的基础,希望外语学院与后浪出版公司共同合作,共同繁荣。

此次签约仪式为学院为翻译专硕的筹备工作开了一个好头,接下来外语学院会在项目申报、论文发表等方面积极开展筹备工作。